Vertalen = omzetten in begrijpbare taal

Vertalen

   Waarom een professionele vertaler effectiever is dan ‘Google translate’!

Spreker: Aurélie SCHALENBOURG,  CREA-COM BV – www.crea-com.be

De waarde van vertalers die beschikken over een grondige beheersing van de brontaal van de documenten is cruciaal. Maar de bedrijven van vandaag met hun globale dimensionering hebben meer nodig dan dat. Omdat de vragen tot vertaling in toenemende mate gespecialiseerd zijn in verschillende en vaak niche onderdelen van de business, is het vandaag meer dan ooit van groot belang dat er met veelzijdige vertalers wordt gewerkt. Er wordt geëist dat ze niet enkel uitzonderlijk goed zijn in het vertaalwerk op zich maar die ook uitmunten in een aantal belangrijke disciplines op maat van de behoeften van de klanten. Dus heel wat effectiever dan hetgeen vertaalrobots à la ‘Google translate’ bieden.

 

 Aurélie Schalenbourg  Over Aurélie Schalenbourg, zaakvoerder CREA-COM BV (www.crea-com.be)

“Hey, Ik ben Aurélie en ik geloof in de kracht van een heldere en authentieke communicatie.”Daarom wil ik mensen helpen hun persoonlijke stem te vinden en de taal te gebruiken die projecten tot hun volle recht doen komen, zowel in hun moedertaal als in vreemde talen. De kunst om de juiste woorden op het juiste moment in te zetten, kan immers écht het verschil maken.

 

 

    Bedankt voor uw inschrijving.
    We hebben een bevestigingsemail gestuurd.
    Geen email ontvangen, neem even contact op via secretaris@bbcl.be of met Rina op 0475/560.427

    Tot slot, geef je even mee bekendheid aan ons evenement door te delen via één van de "Social Knoppen".